Автор: Леди Байрон
Название: Проходная пешка
Статус: в работе
Саммари: "Кто я?" – вопрос, который беспокоит многих людей. Но что если из философского он превратится в буквальный? Что если ты забудешь не только свое имя, но и всю жизнь, в зеркале отразится незнакомец, единственной зацепкой станет перстень на пальце, а лучшим помощником странная птица? Поверьте, это совсем не так весело, как кажется.
Персонажи: Гарри Поттер
Жанр: Общий/Приключения
Тип: джен
Рейтинг: PG
Размер: макси
Дисклеймер: Мир Гарри Поттера принадлежит Дж. Роулинг.
Ощутимое позиционное преимущество в пешечном эндшпиле получает та сторона, которой удается образовать защищенную проходную пешку. Такая пешка, как правило, не требует особых забот. В то же время она не только приковывает внимание неприятельского короля к своей персоне, но как бы привязывает его к себе, ограничивая одновременно активные действия монарха своим квадратом.
Молодой человек, стоявший посреди захламленной спальни, уже минут двадцать не мог оторваться от зеркала, вцепившись в простую деревянную раму. Его ярко-зеленые глаза лихорадочно блестели, черные волосы растрепались от безумного кружения по комнате, а лицо, наверняка очень красивое в обычном состоянии, сейчас было перекошено от ужаса. Единственным живым существом, внимательно и несколько настороженно наблюдавшим за этим человеком, была красивая белая сова, запертая в клетке на столе. «Кто я? Что, черт возьми, происходит?!» – прошептал он своему отражению, и предсказуемо не получив ответ, наконец отвернулся от него. Взгляд тут же упал на стопку газет, которую он недавно перерыл в надежде найти хоть какую-то зацепку. Ничего, только незнакомые имена: Скримджер, Фадж, Лонгботтом, Поттер… Министерство магии, Пожиратели смерти, Оборотное зелье, Империус – все это кажется глупой шуткой. Слова, складываясь в газетные статьи, не говорили ему ни о чем, кроме того, что он в полной…
читать дальшеДзиииинь!!!
– Кой черт тут трезвонит на ночь глядя? – раздался мужской бас, явно недовольный поздним визитером, после чего снизу послышались грузные шаги.
Молодой человек замер. Мысли, и без того обрывочные, беспорядочно закружились в его голове. Кто-то пришел. Это за ним? Тогда почему люди в гостиной сами не поднялись в эту комнату? Может быть, они еще не знают о нем?
– Добрый вечер. Вы, вероятно, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил вас, что я приду за ним? – Теперь голос был глубокий и звучный, принадлежащий, скорее всего, очень старому, но весьма энергичному человеку.
Гарри! Он и есть Гарри? Но эта комната вряд ли его: на тумбочке лежат очки, в которых он совершенно точно не нуждается, а одежда в шкафу слишком велика и подойдет разве что упитанной свиноматке. Правда, ему все равно пришлось выбрать из этого арсенала джинсы и футболку поприличнее. Не ходить же как очнулся – в трусах и с перстнем на пальце! А вот на фотографиях, обнаруженных в пухлом альбоме, в этих тряпках красуется худенький подросток – тот самый, о котором писали в одной из газет… Гарри Поттер, точно! Так это он здесь живет?
– Судя по вашему потрясенному виду, Гарри не предупредил вас о моем приходе, – донесся все тот же учтивый голос. – Тем не менее давайте будем считать, что вы гостеприимно пригласили меня войти в дом. В эти трудные времена неразумно слишком долго задерживаться на пороге.
Дверь закрыли. Сейчас все толпятся внизу, мимо не пройдешь. Ждать здесь? Нет уж, он каким-то образом оказался в чужом доме и не может этого объяснить. Судя по газетным вырезкам, долго с таким гостем церемониться не будут. Остается только один выход.
– Да что за!.. – невольно воскликнул беглец, отпрянув от большой птицы, мгновенно залетевшей в комнату, стоило ему открыть окно. Будто только этого и ждала!
– Давненько я здесь не был, – продолжал голос снизу. – Смотрите-ка, ваши африканские лилии отлично цветут.
– Кыш! Ты очень не вовремя, приятель, а ну улетай! – Возмущенным шепотом парень попытался прогнать черного ворона, вольготно устроившегося на подоконнике, но добился от того лишь колючего черного взгляда, заставившего невольно поежиться.
– Эй! Ты слышал меня? Убирайся! – предпринял он еще одну попытку, впрочем, такую же безуспешную. Взмах рукой – но птица даже не пошевелилась; только из пальца, случайно задевшего черное перо наглой твари, неожиданно пошла кровь. – Ох! Они что у тебя, железные?
– Пора бы отправиться в «Дырявый котел», мой мальчик, – вдруг ответила ему птица голосом старика, который пришел за Гарри.
– Что? Как это…
– Там замечательные шоколадные кексы, – добавил ворон, – хотя я предпочитаю ванильные.
– Подожди, что это значит?! – наплевав на скрытность, закричал молодой человек, но птица взмахнула железными крыльями, и через секунду ее уже невозможно было разглядеть в сгущающихся сумерках.
– Может, мы все же поднимемся к вашему племяннику? Видите ли, у меня не так много времени. – На этот раз голос старика опять раздавался снизу, и по скрипу ступенек стало понятно, что он не собирается откладывать свое предложение в долгий ящик.
Дырявый котел. Это что, фигура речи такая? Отправиться в дырявый котел. Нет, не то. Шоколадные кексы… Это кафе?
– Не хочу показаться невежливым… – снова дал о себе знать мужчина, которого гость назвал мистером Дурслем.
Кафе, ресторан, паб… Что же это?
– Однако, увы, отступления от вежливости случаются настолько часто, что это уже внушает тревогу, – серьезно закончил его фразу старик. – Лучше уж ничего не говорите, мой милый. Ага, это, должно быть, Петунья.
От напряжения молодой человек закрыл глаза и обхватил голову руками. Паб… Дырявый котел… Перед глазами всплыла неясная картинка неприглядной вывески. Дырявый котел. Мимо идут люди, которые даже не замечают заведение со столь странным названием. Бар... Картинка становится все четче…
– Альбус Дамблдор. Мы с вами, конечно, переписывались. А это…
Странное ощущение напряжения, как будто воздух вокруг сжался и ты протискиваешься сквозь узкий шланг. Хлопок! Не боль, но чудовищно неприятное чувство, которое стоило терпеть только ради того, чтобы, открыв глаза, увидеть не комнату некого Гарри Поттера, а неприметную дверь в бар, в котором, по слухам, подают замечательные шоколадные кексы.
– Дамблдор, вы с ума сошли! Что значит «нет возможности»? Вы осознаете, кому это говорите?! – В таком состоянии Руфус Скримджер больше всего напоминал разъяренного льва, мечущегося в своей клетке.
– Я предполагал, что беседую с министром магии, – невозмутимо ответил Альбус Дамблдор, поглаживая длинную бороду. – Не думаю, что Волдеморт смог бы незаметно подменить вас на одного из своих слуг.
– Дамблдор, ради Мерлина бросьте свои шуточки! – Министр сделал глубокий вдох и продолжил уже спокойнее: – Вы же понимаете, Поттер нужен Министерству, он нужен всей Англии…
– Гарри нужен своим друзьям, – серьезно произнес директор Хогвартса. – А вот вам, Руфус, нужен не Гарри, а его избранность. Не стоит играть на чувствах мальчика.
– А чем вы сами все время занимаетесь? – Теперь голос Скримджера был не гневным, а вкрадчивым, но полным иронии. – Поттер считает себя человеком Дамблдора, не вы ли тому причина, а? Кто уже шесть лет пудрит ему мозги?
– Довольно, министр. К сожалению, встретиться с Гарри Поттером не представляется возможным. Сейчас он находится под родовой защитой своей матери, и лишить его этой защиты будет величайшей опасностью для Гарри и величайшей глупостью для нас.
– Что ж, жаль, что мы должны потратить столько времени на ожидание. Но вы ведь не сможете вечно скрывать своего Золотого мальчика. В сентябре он все равно должен будет вернуться в Хогвартс, – произнес Скримджер, многозначительно посмотрев на своего собеседника.
– Не сомневайтесь в этом.
– Эй, парень, чего тебе? Небось сливочного пива? – грубовато, но вполне доброжелательно обратился к молодому посетителю лысый старик за стойкой. Тот вскинул голову и непонимающе посмотрел на бармена, как, бывает, смотрят люди, которые глубоко о чем-то задумались и, вынырнув из собственных мыслей, не могут понять, что от них хотят.
– Простите, что?
– Пива? – еще раз спросил старик и беззубо улыбнулся.
– Эээ, нет, спасибо, – покачал головой и снова ушел в себя.
– Ждешь кого?
– Что?
– Че-то ты рассеянный какой-то или со слухом чего, – хмыкнул бармен. – Так молодой, вроде, еще в Хогвартсе, наверное, учишься.
– Ммм…
– Сидишь здесь уже полчаса и ничего не заказываешь. Времена нынче неспокойные, люди уже косятся, а ты и не замечаешь. Шел бы ты отсюда, паренек, неча народ лишний раз пугать.
– Ох, да я просто… Я жду свою девушку, а она опаздывает. Вот и переживаю: то ли, как всегда, платье выбирает, то ли случилось чего, – вымученно улыбнулся непутевый посетитель и неожиданно для себя добавил: – Мы хотели здесь шоколадных кексов поесть, друзья посоветовали.
– Друзья, говоришь? Да я в жисть здесь шоколадных кексов не делал, это ты с Косой аллеей перепутал. Наверняка твоя девушка там в каком-нибудь кафе сидит и ждет, места себе не находит. Чего сидишь, беги давай, ищи свою принцессу, – засмеялся словоохотливый бармен, кивнув почему-то не в сторону выхода, а в противоположную дверь. – Ишь ты, шоколадные кексы… Надо будет попробовать…
Иногда при защищенной проходной на 4-й горизонтали обороняющейся стороне удается получить ничейный контршанс. Подобный прием проходит только при слоновой пешке у слабейшей стороны.
«Вот ведь! Всего пару минут подождал – и сразу отыскались добрые люди, которые постучали по нужному кирпичику и открыли проход. А самое главное – даже не заметили, как за ними прошел подозрительный субъект, до этого прятавшийся за мусорным баком. Вопрос в другом: что теперь?» – думал молодой человек, прогуливаясь по той самой Косой аллее. Однако настоящей прогулкой это трудно было назвать: шум и гам улицы отвлекал от размышлений, а снующие везде люди в мантиях постоянно толкались и наступали на ноги. Поморщившись, когда очередная дородная дама заехала ему в бок астролябией, молодой человек не выдержал и свернул в ближайший переулок, который хоть и казался мрачным, был заметно тише и спокойнее товарной улочки.
Как узнать, кто он такой? В комнате, где он очнулся, не было никаких намеков на эту информацию. Разве только сам факт, что он очнулся в доме Гарри Поттера. Почему? Чей-то замысел? Возможно... Но только чей и с какой целью? Подставить? Не исключено. Гарри Поттера там не было, но за мальчиком, которого все называют Избранным, пришел Альбус Дамблдор. Об этом человеке он тоже читал в газете: там говорилось, что директор школы Хогвартс недавно восстановлен на посту Верховного чародея Визенгамота. Он пришел за Поттером как директор или как Верховный чародей? И то и другое возможно, ведь мальчиком-героем наверняка интересуются многие. Вот только как это может помочь ответить на его вопросы? Может, он вообще никак не связан с Гарри Поттером? Ну да, как же! Он совершенно случайно оказался в комнате подростка, о котором пишут в газетах! А еще эта странная птица…
– Смотри, куда прешь, придурок!
Дьявол! Он так задумался, что совсем не смотрел на дорогу.
– Ох, прости, давай помогу, – искренне извинился парень, протянув руку распластавшемуся перед ним блондину, на вид – его ровеснику.
– Иди к Мордреду со своей помощью! – возмутился сбитый с ног блондинчик и встал, проигнорировав руку сверстника. – Мерлин, это была совсем новая мантия! Тебе на такую всю жизнь работать, судя по твоим обноскам.
Неясные фигуры редких прохожих стали оборачиваться, привлеченные разгорающимся скандалом. Большинство из них были укутаны в темные плащи, и почему-то их внимание казалось очень неприятным и… опасным.
– Ну извини, – развел руками «обидчик» и присел, чтобы помочь поднять выпавшие свертки. – Хотя, сказать по правде, ты сам налетел на меня, выбегая из того магазина. Это ты там купил?
– Не твое дело, – буркнул ему в ответ хозяин вещей и так резко выдернул узкую коробку из рук непрошеного помощника, что крышка с нее слетела, выставляя на обозрение довольно мерзкую высушенную руку.
– У тебя… хм… специфический вкус.
– Да иди ты! – в очередной раз не пошел на перемирие собеседник. Он быстро подобрал оставшиеся покупки и, прежде чем уйти, бросил через плечо: – Магглродье!
– Сказал, как плюнул, – пробормотал себе под нос молодой человек, глядя на удаляющегося подростка.
Темных фигур стало больше; они словно выныривали из тени, незаметно подбираясь все ближе. Только этих проблем здесь не хватало.
Он обернулся. «Горбин и Бэрк» – из этой лавки вышел неприветливый блондин. Товары на витрине: скалящиеся черепа, зловеще поблескивающие ожерелья, ритуальные ножи – не внушали доверия. По-видимому, в этом магазине единственная невинная вещь – колокольчик, висящий на двери, и то не факт, что он не проклят. Но оставаться снаружи еще опаснее, так что стоит заглянуть в это мрачное местечко.
Дзинь-дзинь-дзинь. Звенит как обычный колокольчик. Может, и не заколдован.
– Что-то желаете, мистер?..
– Да, – уверенно ответил тот, обернувшись к сутулому человечку с маслянистыми волосами. Посетитель – совсем юнец, не старше младшего Малфоя, который только что вышел отсюда. Свое имя он так и не назвал, проигнорировав немой вопрос продавца. – Я хотел бы узнать, что у вас есть для восстановления памяти.
– Артефакты? Зелья? Книги?
– Все, что возможно.
– Сожалею, но здесь нужна конкретика. Артефакт может помочь только при определенном проклятии, причем в том случае, если оно еще не наложено, это своего рода отражатель, который…
– Не то. – Какой раздраженный тон! Этот мальчик действительно так уверен в себе или лишь хочет таким казаться? – Я же сказал, меня интересует восстановление, а не защита.
– В таком случае ничем не могу вам помочь, – вежливо, но не без ехидства ответил продавец. Горбин или Бэрк, надо полагать.
– Но вы сами упомянули зелья и книги!
– Видите ли, мистер, имя которого не могу знать, – протянул лавочник, – тут, как я уже сказал, все зависит от конкретного случая. Память – такая тонкая материя… Разрушить ее ничего не стоит, изменить умелым мастерам тоже не составит труда, а вот вернуть… Вернуть ее может только опытный зельевар или легилимент, а зачастую им и вовсе приходится действовать сообща для достижения хотя бы минимального результата. И это только в том случае, если проклятье обратимо, как при Обливиэйте, а ведь это бывает далеко не всегда.
– Но бывает, – то ли спрашивая, то ли утверждая, прошептал юноша.
– Разумеется. Для этого и существуют зелья и книги. Но все они, так сказать, индивидуальны, и мальчик вроде вас, уж простите мою дерзость, вряд ли сможет создать нужный рецепт или заклятье. Тут велик риск непоправимого ущерба или даже летального исхода. – Потрескавшиеся губы продавца растянулись в улыбке. – Впрочем, если у вас есть лишняя тысяча галлеонов, я могу принести пару флаконов.
– Нет, благодарю, – быстро ответил молодой человек, повернувшись к двери. Темных фигур не было видно, пора уходить.
– Или фолиант Мемории Этерн «Лабиринт разума» в обмен на ваше чудное колечко.
– Что?
– Кольцо, – улыбнулся старьевщик и словно еще больше ссутулился. – Я, видите ли, люблю древние вещи, оно мне показалось любопытным.
– Вы его видели раньше? – заволновался несостоявшийся покупатель. – Знали его хозяина?
– О, нет-нет, не имел такой чести, – зачастил торгаш. – Да и не думаю, что оно особенное, просто приглянулось. Но, так и быть, я дам вам за него книгу и еще триста галлеонов сверху. Это, можете считать, каприз коллекционера. Ну, что скажете?
– Благодарю, но нет. Эту вещь я не продаю, она слишком много для меня значит.
– Понимаю-понимаю, фамильная ценность как-никак, – не особенно расстроился хозяин магазинчика, видимо предвидя отказ. – Ну что ж, заходите, если передумаете, всегда буду рад видеть наследника столь древнего рода.
В ответ на это юноша лишь кивнул и вышел из странного места под звяканье колокольчика.
Наследник древнего рода? С чего он взял? Ах да, продавец назвал кольцо фамильной ценностью. Значит, оно и указало ему на род. Но как? Видимо, кольцо не такое уж обычное, как это хотел показать ушлый лавочник. Молодой человек поднял руку, рассматривая перстень: простой черный камень в серебряной оправе, на котором высечен круг с вертикальной чертой внутри треугольника. На герб не очень похоже, скорее напоминает тайный знак. Пожалуй, это единственная…
– Заблудился, малыш? – раздался скрипучий голос так близко, что юноша подпрыгнул от неожиданности. – Хочешь, мы проводим тебя? Какой сладкий мальчик!
Рядом стояла грязная ведьма в лохмотьях, протягивая к нему свои руки с ногтями, больше похожими на когти. Он брезгливо отшатнулся от старухи.
– Видишь, Матильда, ты не понравилась пареньку, – хохотнул кто-то сзади.
Чтоб тебя! Он и не заметил, как его окружили эти бродяги! Надо бросать привычку задумываться в общественных местах, сегодня он и так ей злоупотребил. Так, главное, чтобы еще раз пронесло.
– Послушайте, у меня нет с собой ни денег, ни ценностей, – сказал юноша, стараясь не выдать свое волнение и страх. – Так что давайте не будем тратить время друг друга и разойдемся прямо сейчас.
– Нет денег, дорогуша? – пропищала некрасивая женщина слева. – Это ничего. У тебя есть волосы, глаза и кожа – чудесные ингредиенты, которые стоят немало галлеонов.
– А спрос на Оборотное нынче вырос, – добавил мужчина с золотым зубом и бельмом на глазу. – Так что твои ногти тоже пригодятся, красавчик.
С этими словами он достал из-за пазухи палочку, и остальные последовали его примеру. Круг начал смыкаться.
– Эй! Постойте! Мы можем договориться!
Его возглас утонул в глумливом смехе.
– Договориться?
– Аххахаха!
– За кого он себя принимает?
– Спроси лучше, за кого он нас принимает, Энджи.
– Не бойся, малыш, все будет быстро, мы не Пожиратели, нам ни к чему тебя пытать.
– Авада…
Что именно хотел сказать бродяга с бельмом на глазу, юноша так и не узнал. На полуслове тот схватился за горло, из которого рваными толчками брызгала кровь, и мешком повалился на землю. Птица, долю секунды назад черной стрелой упавшая с неба, еще раз взмахнула крылом – и палочка старухи, засиявшая зеленоватым светом, была разрублена пополам.
– Кутх… – прошептал побелевшими губами рыжий здоровяк.
– Моя палочка!
– К Мордреду палочку, бежим!!!
– Ааааа!!!
Вжиг – еще одному смельчаку, попытавшемуся заколдовать железную птицу, рассекло плечо. Палочка выпала из ослабевших пальцев.
– Идиот, на него не действуют заклятья!
– Я прокляну этого Горбина!
Через минуту улица будто вымерла. Только шокированный подросток стоял посреди переулка, явно не понимая, что происходит. У его ног лежал грузный мужчина в луже крови – не помочь, он уже перестал дышать. А выше, на облупленном карнизе, примостился ворон, спасший юноше жизнь.
– Ты знаешь, когда надо появиться, да? – обратился он к птице осипшим от волнения голосом.
Ответом ему послужил лишь сверлящий насквозь взгляд. Кутх… Что это за птица такая? Никогда о такой не слышал. Хотя он тут много о чем не знал прежде… Или не помнил, что знал.
– Спасибо, приятель. Угощенья у меня нет, не обессудь, а гладить тебя как-то не очень хочется, если честно.
Кутх слегка раскрыл железные крылья, заставив молодого человека напрячься от этого движения, а затем объявил громогласным баском:
– Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»… мутит меня после них.
Секунда – и кутх взмыл вверх, сливаясь с ночным небом. Значит, «Гринготтс».
– То есть как пропал?
– Как? Ммм… Я бы сказал мгновенно. За пару часов до моего прихода поднялся в свою комнату, и никто не видел, чтобы он выходил из дома. В спальне мальчика остались все вещи, даже волшебная палочка и очки. Было открыто окно и обнаружены остаточные следы недавней аппарации.
– Аппарации? Поттер не мог аппарировать! Его мозг от природы не приспособлен для преждевременного усвоения школьной программы! Я скорее поверю в то, что он выпрыгнул из окна как последний маггл!
– Северус, ты как всегда слишком строг к мальчику, – укоряюще посмотрел на сердитого мужчину Дамблдор. – Гарри, безусловно, не лишен талантов, но в одном ты прав: он действительно не мог аппарировать. Однако кто сказал, что он это сделал самостоятельно и по своей воле?
– Альбус, Пожиратели не похищали Поттера, иначе Темный Лорд не преминул бы сообщить об этом всем и каждому, – обреченно вздохнул зельевар, пытаясь понять, как проклятому мальчишке удается создавать проблемы даже там, где его нет.
– И все-таки, Северус, и все-таки…
– Хорошо, я понял. Мне следует знать еще о чем-то?
– Гарри обязательно должен вернуться в школу. Это все, мой мальчик.
Сторона, имеющая защищенную проходную пешку, должна опасаться подрыва своей пешечной цепи с разменом базовой пешки, которая поддерживает проходную.
«Гринготтс» оказался банком. Белоснежным и неприступным снаружи, утопающим в роскоши и кричащим о своей стабильности внутри. Даже его уродливые серокожие служащие смотрелись величественно на этом фоне, как маленькие короли в своем царстве. От этого юноша, вынужденный спать на улице до открытия банка, да еще так, чтобы его никто не заметил, чувствовал себя особенно неуютно.
Что ж, раз милая птичка послала его сюда – ему еще предстоит выяснить, с чьей подачи, – то здесь его должны знать. С этими мыслями молодой человек подошел к одной из конторок, за которой сидел гоблин, старательно изучавший кипу каких-то бумаг. Юноша встал рядом и приготовился терпеливо ждать, когда на него обратят внимание. Наконец банкир не спеша дочитал очередной документ и, с размаха шлепнув на него печать, поднял глаза на нового клиента.
– Чем могу быть полезен… – скрипуче спросил гоблин и после небольшой паузы добавил: – …лорд Певерелл?
Есть! Ему даже ничего говорить не пришлось! Лорд-бродяжка, оригинально, ничего не скажешь.
– Я хотел бы проверить счет, – как можно спокойнее произнес новоиспеченный лорд, хотя его сердце готово было выскочить из груди. Если его знает работник банка, то у него, скорее всего, открыт здесь счет, ведь так?
– Одну минуту.
Гоблин невозмутимо спрыгнул с высокого табурета и просеменил к высокой позолоченной двери с изображением двух сражающихся драконов, где и скрылся. Этому народцу явно нельзя было отказать в хорошем вкусе: архитектура несколько напыщенна, но для банка вполне уместна.
– Пройдемте за мной, – вернувшись через минуту, пригласил его тот же гоблин. – Директор банка готов вас принять.
Знать бы еще хорошо это или плохо. Но пока ему остается только согласно кивнуть и последовать за внимательным банкиром к той же двери с драконами. По крайней мере, без присмотра здесь никого не оставляют, это точно.
– Присаживайтесь, лорд Певерелл, – вежливо, но без тени улыбки промолвил директор Гринготтса, как только за посетителем закрылась дверь. Его сопровождающий остался снаружи. – Мое имя Урглот.
– Да прибудет золото в ваши сокровищницы! – произнес ритуальное приветствие молодой человек и, кажется, сам удивился тому, что сказал.
– Да умножится оно у вас! – одобрительно ответил Урглот, сделав вид, что не заметил смятения юноши. – Вертоух сообщил мне, что вы хотели бы прояснить вопрос о своем наследстве.
А вот это уже интересно!
– Если это возможно. – Речь должна быть неторопливой и спокойной, как у самого директора банка. Все-таки лорд говорит… как выяснилось.
– Боюсь вас разочаровать…
Начинается…
– …но тут есть большие проблемы.
Куда ж без них! Они вообще имеют свойство концентрироваться на одном человеке. На одном, вполне определенном человеке.
– Проблемы какого рода?
– В первую очередь, идентификации. – Пожилой гоблин раскрыл лежащую перед ним книгу на загнутой странице. – Как вам известно, когда сэр Артемиус предпочел скрыть магический след своей семьи во избежание преследований со стороны сэра Ричарда, – директор банка ткнул узловатым пальцем в две точки, подписанные названными именами, – род Певереллов пресекся по мужской линии. По крайней мере, это официальная точка зрения издания «Природная знать. Родословная волшебников», скрепленного печатью Визенгамота и «Гринготтса», поскольку за триста лет ни один прямой потомок Певереллов так и не объявился, чтобы оспорить этот факт.
– Выходит, я не существую? – спросил молодой человек, боясь услышать ответ.
– Официально – нет. Но, к счастью, это легко исправить с помощью родового перстня.
– Кольцо? Но каким образом…
– Фамильное кольцо, лорд Певерелл, фамильное! У нас достаточно острый глаз, чтобы разглядеть на нем печать Певереллов, и достаточно острое чутье, чтобы осознать его подлинность. Надеть такое кольцо может только истинный наследник. Давно оно у вас?
– Сколько себя помню. – И ведь не соврал.
Вот значит как. Выходит, гоблины не узнали его самого, они лишь определили его род по перстню, как и Горбин, подославший бродяг в надежде забрать себе реликвию.
– То есть кольца достаточно, чтобы меня признали наследником? – решил уточнить юноша.
– Ну что вы! – улыбнулся на такое предположение Урглот. Лучше бы он этого не делал: ряд острых треугольных зубов не прибавлял ему дружелюбия. – Нынче такая бюрократия, тут требуются неоспоримые факты.
Не вставая со своего места, директор Гринготтса, выдвинул инкрустированный рубинами ящик стола и аккуратно достал из него золотую чашу и несколько разноцветных склянок.
– Знаете, откуда происходит выражение «голубая кровь»? – поинтересовался он, совершенно беспорядочно смешивая в чаше извлеченные из стола зелья. – Сейчас вы увидите это собственными глазами… Прошу ваш палец.
Ничего не понимающий юноша протянул гоблину правую руку, и тот быстрым движением вонзил в нее серебряную иглу. Закусив губу, молодой лорд наблюдал, как капля крови, упавшая точно в центр чаши, растекается алой лужицей и медленно меняет цвет на голубой. Через какое-то время вся жидкость в сосуде приобрела нежный лазурный оттенок.
– Вот это послужит хорошим доказательством для Визенгамота, – довольно произнес Урглот. – От вас требуется только назвать свое имя, которое войдет в «Природную знать» и поставить печать Певереллов.
– Имя и печать? – нервно переспросил юноша.
– Да, этого будет достаточно, я лично позабочусь об остальном. Певереллы всегда были нашими лучшими клиентами, «Гринготтс» будет рад предоставить свои услуги их наследнику. Так как ваше имя?
– Раймонд, – быстро ответил молодой человек, взгляд которого упал на одно из имен в раскрытой книге с родословной волшебников. Ох, судя по датам жизни, этот Раймонд умер в младенчестве, это ведь не будет дурным знаком?
– Рай-монд… – повторил Урглот, выводя имя на листе наполовину исписанного пергамента. – И второе имя?
– Артемиус, – решил не ломать голову лорд и назвал того, на ком заканчивалась одна из ветвей генеалогического древа Певереллов.
– Ар-те-ми-ус, – тут же дописал старый гоблин. – Память о предках достойна уважения. Ознакомьтесь и поставьте вашу печать.
Рон и Гермиона сидели на диване в «Норе», пытаясь отойти от шока. Рядом пристроился худенький подросток в очках и со шрамом на лбу – знаменитый Гарри Поттер. Напротив троицы, в наколдованном кресле, расположился великий волшебник Альбус Дамблдор, который и сообщил, что вчера поздно вечером Избранный был похищен Пожирателями.
– К счастью, это было не запланированное Волдемортом похищение, – ободряющая улыбка в сторону вздрогнувших от произнесенного имени детей, – а личной инициативой некоторых его слуг, желающих угодить своему господину. Их было немного, поэтому Гарри, – кивок в сторону черноволосого подростка, – удалось вырваться и бежать.
– Проклятые Пожиратели! Наверняка Снейп знал…
– Профессор Снейп, Рон! И твоя личная антипатия не может служить достаточным обоснованием для обвинения человека!
– Благодарю, мисс Грейнджер. – Директор улыбнулся покрасневшей Гермионе. – В свою очередь могу сказать, мистер Уизли, что профессор Снейп ничего не знал об этой операции, поскольку, как я отметил, она не состояла в планах Волдеморта.
– Но он… – начал было Рон, однако был вовремя остановлен от всей души наступившей ему на ногу Гермионой. – Ай!
– Что ж, думаю, Гарри сам обо всем вам расскажет, – вопросительный взгляд в сторону черноволосого мальчика.
– Конечно, профессор! – тут же подтвердил тот, широко улыбнувшись.
– Но старайтесь не утомлять его своими расспросами, – строго добавил Дамблдор, и друзья согласно закивали. – Все-таки Гарри пережил еще одно большое испытание, такое не каждому захочется вспоминать.
– Теперь мы можем перейти к вопросу самого наследства, – заявил Урглот, осмотрев сургуч с печатью Певереллов, оставленной перстнем. – К сожалению, тут тоже не все так просто.
Кто бы сомневался!
– По причине того, что род Певереллов не оборвался полностью, а лишь потерял наследников-сыновей, все финансовые ресурсы были распределены между наследниками второй и третьей очереди, как и фамильные ценности, продолжившие свой путь по женской линии.
– Вы хотите сказать, что у меня ничего нет?
Кроме имени, имя-то он наполовину узнал, наполовину придумал.
– Я этого не говорил. У вас нет денег и артефактов. Большая часть недвижимого имущества тоже давно перешла к другим людям на законных основаниях. Зато у вас есть остров с огромной территорией. Правда, Министерство магии воздвигло на нем здание, но так как сама земля официально принадлежит прямому потомку Певереллов, они вынуждены будут снести замок и более того – выплатить штраф за пользование вашей собственностью в течение… дайте подумать… ах да, в течение двухсот шестидесяти трех лет.
– Это уже что-то, – пробормотал себе под нос юный лорд и добавил уже громче: – Вы уверены, что Министерство так и поступит?
– У него нет выбора, – довольно хмыкнул гоблин. – Бумаги «Гринготтса» невозможно оспорить. Министерство само связало себя по рукам и ногам магической клятвой, о которой уже и думать забыло.
– Я рад, что «Гринготтс» так яростно отстаивает интересы своих клиентов.
– «Гринготтс» лишь печется о своей репутации, лорд Певерелл. Вы можете вступить в наследство сразу после восстановления вашего имени в родословной, мы постараемся сделать это как можно быстрее и известим вас письмом.
– Благодарю, – сказал юноша, поняв, что разговор окончен, и нехотя поднялся с мягкого кресла. – Пока я еще не вступил в свои права, можно хотя бы узнать название этого острова?
– Разумеется, лорд Певерелл, – хищно улыбнулся директор банка. – Это Азкабан.
Защищенная проходная может быть использована в некоторых случаях как отвлекающий фактор (по типу отдаленной проходной).
«Азкабан – магическая тюрьма, учрежденная Министерством магии Великобритании в 1733 году. Расположена в Северном море на острове Азкабан, откуда и происходит ее название. До 1794 года служила местом заключения Темных существ третьей категории по реестру Амулия Кокста: дементоров, великанов, вампиров, оборотней, гоблинов и др. После реформы Закона о статусе Темных существ и ряда протестов со стороны Лейбористской партии волшебников была временно расформирована. Спустя пять лет Министерство магии приняло решение о возобновлении работы Азкабана, но уже в ином виде: теперь это была тюрьма для колдунов и ведьм, осужденных за особо тяжкие преступления. Примечательно, что дементоры, ранее бывшие узниками этого замка, стали его стражами, которые…» – вычитывал юный лорд Певерелл из новенькой энциклопедии «Магические места мира».
Хорошее наследство, ничего не скажешь. Остров с голыми скалами и крепостью, полной уголовников и высасывающих души тварей. Допустим, замок разрушат как незаконную постройку, преступников перевезут, а дементоры, судя по последним выпускам газет, и так постепенно перекочевывают в города, не особенно-то подчиняясь Министерству. Останутся голые камни посреди Северного моря. И что прикажете с ними делать? Продать что ли тому же Министерству? Хоть мантию себе купит, а то вон, его даже библиотекарша не горела желанием пускать в зал, приняв за какого-то бродягу. Хотя она недалека от истины, бродяга он и есть.
«…Сегодня Азкабан продолжает функционировать как тюрьма для волшебников. Поскольку большинство заключенных осуждены не менее чем на три года пребывания в Азкабане, многие из них сходят с ума, не сумев вынести пагубного влияния дементоров. Некоторые перестают принимать пищу, предпочитая умереть от голода, или кончают жизнь самоубийством с помощью беспалочковой магии. Однако известны и случаи удачных побегов, как, например, история Сириуса Блэка, сбежавшего из Азкабана в 1993 году и спустя три года убитого в Отделе тайн Министерства магии…»
Раймонд печально вздохнул, захлопнув проштудированный талмуд. Библиотеку он нашел довольно быстро, справедливо рассудив, что денег на книги у него нет, а брать информацию об окружающем его мире где-то надо. Так что, спросив дорогу у ближайшей торговки, юноша направился в хранилище знаний все с теми же вопросами: что происходит и почему, Мерлинова борода, это происходит именно с ним? Вопрос, кто он такой, тоже не потерял своей остроты: молодой лорд не привык еще ни к титулу, ни даже к имени. Поэтому первое, что он попросил у молоденькой библиотекарши, брезгливо поморщившей носик при его приближении, это родословную и жизнеописание Певереллов.
«Современные волшебники обязаны Певереллам многими изобретениями. Так, заклинание Сокрытия рода было придумано Артемиусом Певереллом – потомком небезызвестного Игнотуса Певерелла, ставшего прототипом младшего брата из сказки барда Бидля о Дарах Смерти. С помощью заклинания Сокрытия, работающему по принципу Фиделиуса, Артемиус запечатал магический след своей семьи, пытаясь избежать проклятья, наложенного на его потомков Ричардом Стейнфордом. Достоверно неизвестно, почему сэр Ричард преследовал семью Певереллов, но наиболее распространена версия о том, что причина кроется в дочери Стейнфорда, которая сбежала с сыном сэра Артемиуса, прихватив с собой часть фамильных ценностей…»
Тут Раймонда ждало еще одно маленькое открытие. Лишь бросив взгляд на страницу с изображением генеалогического древа Певереллов, он понял, что прекрасно запомнил все упомянутые там имена еще по книге Урглота, хотя видел их не дольше пяти минут. Что это? Проснувшиеся воспоминания или феноменальная память? Или его сознание откидывает тот же фортель, что и с директором «Гринготтса», когда юноша, сам того не ожидая, произнес ритуальное приветствие гоблинов? Ну-ка, что у нас здесь?
«…Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия, а яд, содержащийся в жале, убивает мгновенно…»
Следующие полчаса он посвятил изучению справочника «Фантастические звери и места их обитания» и с удивлением понял, что способен дословно повторить любую прочитанную статью. Авгур, выскакунчик, дириколь, ревун, сниджет, феникс – Раймонд с легкостью воспроизводил всю информацию об этих птицах, но так ничего и не нашел о железном кутхе, спасшем ему жизнь. Мда… Эйдетическая память – это, конечно, прекрасно, но он бы предпочел ей воспоминания о прошлом. Без них чувствуешь себя слепым котенком, не знающим, куда приткнуться и как себя повести. Он даже не в состоянии себя защитить, полагаясь в этом деле на таинственную птицу! А ведь, судя по газетам и случайно донесшимся до него репликам прохожих, времена нынче неспокойные.
«В настоящее время волшебному сообществу угрожает организация, называющая себя Пожирателями смерти. Соблюдение несложных правил безопасности поможет вам защитить себя, свой дом и свою семью», – гласила фиолетовая брошюра.
Он должен научиться себя защищать – без этого все его поиски правды грозят закончиться, толком не начавшись, скорее всего в какой-нибудь подворотне, вроде Темной аллеи. Стоп! Он ведь маг! Значит, у него должна быть волшебная палочка – такая же, как у напавших на него грабителей или вон того бородатого мужчины, левитирующего книгу на верхнюю полку. Утром по дороге в «Гринготтс» он заметил довольно обшарпанный, но явно пользующийся спросом магазин «Волшебные палочки от Олливандера». Правда, у него нет денег, но, в конце концов, он может устроиться на работу и купить палочку чуть позже. Хотелось бы думать, что она не стоит целое состояние.
«…При появлении Черной Метки над жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление авроров…»
Хлоп! Молодой человек, приятной наружности, но удивительно небрежно одетый в маггловские джинсы и мятую футболку, плюхнул высоченную стопку книг перед работницей библиотеки. Дождавшись, когда та проведет волшебной палочкой по корешкам, он вышел из зала, преследуемый ее неодобрительным взглядом.
В «Норе» было непривычно тихо. Трое подростков внимательно изучали только что переданные директором письма, а остальные замерли в ожидании.
– Ну, все не так плохо, – жизнерадостно прервал молчание Гарри, отложив свои оценки по СОВ. – У меня «превосходно» по защите от Темных искусств, круто!
– Брось, дружище, как будто ты этого не знал! – Рон ободряюще хлопнул Гарри по плечу, от чего тот чуть не слетел со стула. – Всем известно, что по защите ты лучший. Смотри, мам!
– Молодцы! – довольно похвалила детей Молли Уизли, взъерошив волосы младшему сыну. – По семь СОВ сдали, это больше, чем у Фреда и Джорджа вместе взятых!
– Гермиона, а что у тебя? – обеспокоенно спросила Джинни девочку, судорожно сжавшую пергамент с оценками.
– Н-неплохо… – ответила та слабым голосом.
– Неплохо? Да у тебя десять «превосходно» и одна «выше ожидаемого» по защите! – воскликнул Рон, бесцеремонно заглянувший подруге через плечо. – Ты, видать, расстроилась?
Гермиона покачала головой, а Гарри засмеялся.
– Как необычно, что профессор Дамблдор сам передал нам письма, – заметила девочка. – Вряд ли директор будет лично ездить к каждому ученику.
– Брось, Гермиона, – отмахнулся от подруги рыжий парень. – Дамблдор все равно приехал сюда вместе с Гарри. Нет ничего удивительного в том, что он захватил с собой и результаты по СОВ.
– Но, Рон…
– Как насчет квиддича? – поспешно предложил Гарри в попытке избежать разгорающегося спора. – Сыграем на две команды?
– Я только за! – обрадовался Рон.
– Гермиона, Джинни, поддержите?
– Конечно!
– Даже не знаю, Гарри… – замялась староста Гриффиндора. – Я на метле как-то не очень комфортно себя чувствую…
– Брось, Гермиона! Будет здорово, вот увидишь! Ты же не откажешь герою магической Британии? – с хитрым прищуром обратился к девочке Гарри.
– Эээмм… Нет…
– Вот и чудно! Погнали за метлами!
Лавка Олливандера была плохо освещенным помещением с кучей узких коробок, разбросанных в хаотичном беспорядке. Создавалось впечатление, что хозяин этого магазинчика каждый раз перемещал свой товар с места на место, не придерживаясь какой бы то ни было логики. Как можно было здесь вообще что-нибудь найти, Раймонд не понимал.
– Добрый день, мистер Певерелл, – прошелестел старик над самым ухом. Видимо, ему доставляло какое-то извращенное удовольствие заставать врасплох своих посетителей.
– Добрый день, мистер Олливандер, – ответил Раймонд, глядя в серебристые глаза изготовителя волшебных палочек. Их тусклое сияние пугало и наводило на мысль о чем-то потустороннем.
– Вы пришли за палочкой, – твердо сказал Олливандер. – Они тоже скоро придут.
– Кто они, сэр? – нахмурился юноша.
– Те люди, – не менее туманно ответил ему мастер. – Его люди.
– Сэр, я не понимаю, кого вы имеете в виду, – покачал головой Певерелл, – но я действительно пришел за волшебной палочкой и...
– У меня ее нет! – отрубил Олливандер уже совсем другим тоном. – Нет и никогда не было!
Его глаза бешено завращались, а дыхание сбилось. Раймонд изучающе посмотрел на старика и увидел на его лице печать ужаса.
– Что с вами? – тихо, будто успокаивая маленького ребенка, произнес юноша. – Я думал, вы изготовляете палочки для всех, разве нет? Чем я хуже остальных?
– Хуже? Нет-нет, не хуже! – Взгляд Олливандера словно впился в собеседника. – Но у меня нет вашей палочки.
– Моей палочки? Подождите, это какая-то ошибка! У меня вообще нет палочки! Я потому и пришел к вам, чтобы ее купить.
Старик сделал шаг в сторону, отчего тени от груды коробок зловеще расползлись по его лицу.
– Вы можете купить любую из сделанных мной палочек, но ни одна из них вам не подойдет.
– Но почему?
– Потому что они не могут победить Старшую палочку, – едва слышно прошептал мастер. – Но вы можете сделать свою.
– Вы предлагаете мне самому сделать волшебную палочку? Это что, так просто?
– Мой отец учил меня этому тридцать лет, передавая знания, накопленные веками, но я не могу сказать, что знаю все тайны этого мастерства, – честно ответил Олливандер.
– И вы всерьез полагаете, что ничего не смыслящий в этом парень вроде меня сделает себе палочку лучше, чем вы? – иронично уточнил Раймонд.
– Да.
– Отлично.
Молодой человек резко развернулся, собираясь покинуть магазин. Что же это за жизнь такая! Он думал, будет проблемой достать денег, чтобы купить палочку, а тут ее и вовсе отказываются продавать.
– Стойте! – окликнул юношу Олливандер, когда тот уже взялся за ручку двери. – Все это создавалось не для войны, не для таких ужасов, которые скоро нам предстоит увидеть.
Старый мастер стоял посреди комнаты, с невыразимой скорбью глядя на свои творения. Вся его фигура, худощавая и будто надломленная годами, выражала непонятную обреченность.
– Я создавал просто палочки. Они не светлые, не темные, не сильные и не слабые. Просто волшебные палочки, которые выбирают себе хозяев – магов разных стремлений и сил. Но та палочка – она проклятая. Она не может принести ничего кроме страданий и смерти. Пообещайте мне, что не будете ее искать. Поверьте, она не принесет вам счастья.
– Как я могу вам это пообещать, если даже не знаю, о какой палочке идет речь? – Раймонд сделал несколько шагов навстречу старому мастеру. – Что вы хотите от меня?
– Просто пообещайте не искать проклятую палочку, – так же тихо попросил хозяин магазина. Что-то такое было в его сияющих серебристым светом глазах, что заставило юношу отступить.
– Хорошо, мистер Олливандер, я не буду ее искать.
Тонкие губы мастера растянулись в улыбке.
– Я боюсь только одного, мистер Певерелл: что она сама вас найдет. Тогда постарайтесь не поддаться ее соблазнам.
Улыбка застыла на губах Олливандера неестественной маской и чудовищно контрастировала с его согбенной фигурой, замершей посреди комнаты.
– У меня нет сыновей, мистер Певерелл, и я так и не нашел достойного ученика. Скоро все это, – он распахнул руки, как бы желая обнять каждую из коробок, уложенных в кособокие пирамиды, – исчезнет.
– Мистер Олливандер, вы говорите так, будто уже нет никаких шансов что-то исправить.
– Никаких шансов… – повторил за Раймондом владелец лавки.
Тут старик встрепенулся, словно кто-то дернул его за невидимую ниточку, и засуетился вокруг заваленного инструментами стола. Со стороны казалось, что в его голове загорелась сумасшедшая идея, которую необходимо осуществить, пока он сам в полной мере не осознал ее безумие.
– Вы правы, вы тысячу раз правы! Где же она… Ах, вот…
Олливандер наконец перестал рыться в ящиках и выпрямился, держа в трясущихся руках простую черную тетрадь.
– Вот она… Держите, – протянул мастер находку Певереллу. – Но сначала поклянитесь своей магией, что никому, слышите – никому, не дадите ее прочитать! Она должна быть только у вас.
– Что это? – севшим голосом спросил Раймонд.
– Это моя жизнь.
Бууум!
Оглушающий взрыв, раздавшийся снаружи, сотряс стены магазина.
Бууум!
Второй удар сбил с ног, а с потолка посыпалась мелкая крошка. С улицы донеслись крики о помощи и вспышки творимых заклятий.
– Что происходит?! – выкрикнул Раймонд, стараясь перекрыть грохот продолжающихся взрывов.
Олливандер что-то сказал. Крики с Косой аллеи заглушили его слова, но Раймонд прочитал по губам ответ:
– Они пришли.
Продолжение здесь.
Название: Проходная пешка
Статус: в работе
Саммари: "Кто я?" – вопрос, который беспокоит многих людей. Но что если из философского он превратится в буквальный? Что если ты забудешь не только свое имя, но и всю жизнь, в зеркале отразится незнакомец, единственной зацепкой станет перстень на пальце, а лучшим помощником странная птица? Поверьте, это совсем не так весело, как кажется.
Персонажи: Гарри Поттер
Жанр: Общий/Приключения
Тип: джен
Рейтинг: PG
Размер: макси
Дисклеймер: Мир Гарри Поттера принадлежит Дж. Роулинг.
ГЛАВА 1
Ощутимое позиционное преимущество в пешечном эндшпиле получает та сторона, которой удается образовать защищенную проходную пешку. Такая пешка, как правило, не требует особых забот. В то же время она не только приковывает внимание неприятельского короля к своей персоне, но как бы привязывает его к себе, ограничивая одновременно активные действия монарха своим квадратом.
Молодой человек, стоявший посреди захламленной спальни, уже минут двадцать не мог оторваться от зеркала, вцепившись в простую деревянную раму. Его ярко-зеленые глаза лихорадочно блестели, черные волосы растрепались от безумного кружения по комнате, а лицо, наверняка очень красивое в обычном состоянии, сейчас было перекошено от ужаса. Единственным живым существом, внимательно и несколько настороженно наблюдавшим за этим человеком, была красивая белая сова, запертая в клетке на столе. «Кто я? Что, черт возьми, происходит?!» – прошептал он своему отражению, и предсказуемо не получив ответ, наконец отвернулся от него. Взгляд тут же упал на стопку газет, которую он недавно перерыл в надежде найти хоть какую-то зацепку. Ничего, только незнакомые имена: Скримджер, Фадж, Лонгботтом, Поттер… Министерство магии, Пожиратели смерти, Оборотное зелье, Империус – все это кажется глупой шуткой. Слова, складываясь в газетные статьи, не говорили ему ни о чем, кроме того, что он в полной…
читать дальшеДзиииинь!!!
– Кой черт тут трезвонит на ночь глядя? – раздался мужской бас, явно недовольный поздним визитером, после чего снизу послышались грузные шаги.
Молодой человек замер. Мысли, и без того обрывочные, беспорядочно закружились в его голове. Кто-то пришел. Это за ним? Тогда почему люди в гостиной сами не поднялись в эту комнату? Может быть, они еще не знают о нем?
– Добрый вечер. Вы, вероятно, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил вас, что я приду за ним? – Теперь голос был глубокий и звучный, принадлежащий, скорее всего, очень старому, но весьма энергичному человеку.
Гарри! Он и есть Гарри? Но эта комната вряд ли его: на тумбочке лежат очки, в которых он совершенно точно не нуждается, а одежда в шкафу слишком велика и подойдет разве что упитанной свиноматке. Правда, ему все равно пришлось выбрать из этого арсенала джинсы и футболку поприличнее. Не ходить же как очнулся – в трусах и с перстнем на пальце! А вот на фотографиях, обнаруженных в пухлом альбоме, в этих тряпках красуется худенький подросток – тот самый, о котором писали в одной из газет… Гарри Поттер, точно! Так это он здесь живет?
– Судя по вашему потрясенному виду, Гарри не предупредил вас о моем приходе, – донесся все тот же учтивый голос. – Тем не менее давайте будем считать, что вы гостеприимно пригласили меня войти в дом. В эти трудные времена неразумно слишком долго задерживаться на пороге.
Дверь закрыли. Сейчас все толпятся внизу, мимо не пройдешь. Ждать здесь? Нет уж, он каким-то образом оказался в чужом доме и не может этого объяснить. Судя по газетным вырезкам, долго с таким гостем церемониться не будут. Остается только один выход.
– Да что за!.. – невольно воскликнул беглец, отпрянув от большой птицы, мгновенно залетевшей в комнату, стоило ему открыть окно. Будто только этого и ждала!
– Давненько я здесь не был, – продолжал голос снизу. – Смотрите-ка, ваши африканские лилии отлично цветут.
– Кыш! Ты очень не вовремя, приятель, а ну улетай! – Возмущенным шепотом парень попытался прогнать черного ворона, вольготно устроившегося на подоконнике, но добился от того лишь колючего черного взгляда, заставившего невольно поежиться.
– Эй! Ты слышал меня? Убирайся! – предпринял он еще одну попытку, впрочем, такую же безуспешную. Взмах рукой – но птица даже не пошевелилась; только из пальца, случайно задевшего черное перо наглой твари, неожиданно пошла кровь. – Ох! Они что у тебя, железные?
– Пора бы отправиться в «Дырявый котел», мой мальчик, – вдруг ответила ему птица голосом старика, который пришел за Гарри.
– Что? Как это…
– Там замечательные шоколадные кексы, – добавил ворон, – хотя я предпочитаю ванильные.
– Подожди, что это значит?! – наплевав на скрытность, закричал молодой человек, но птица взмахнула железными крыльями, и через секунду ее уже невозможно было разглядеть в сгущающихся сумерках.
– Может, мы все же поднимемся к вашему племяннику? Видите ли, у меня не так много времени. – На этот раз голос старика опять раздавался снизу, и по скрипу ступенек стало понятно, что он не собирается откладывать свое предложение в долгий ящик.
Дырявый котел. Это что, фигура речи такая? Отправиться в дырявый котел. Нет, не то. Шоколадные кексы… Это кафе?
– Не хочу показаться невежливым… – снова дал о себе знать мужчина, которого гость назвал мистером Дурслем.
Кафе, ресторан, паб… Что же это?
– Однако, увы, отступления от вежливости случаются настолько часто, что это уже внушает тревогу, – серьезно закончил его фразу старик. – Лучше уж ничего не говорите, мой милый. Ага, это, должно быть, Петунья.
От напряжения молодой человек закрыл глаза и обхватил голову руками. Паб… Дырявый котел… Перед глазами всплыла неясная картинка неприглядной вывески. Дырявый котел. Мимо идут люди, которые даже не замечают заведение со столь странным названием. Бар... Картинка становится все четче…
– Альбус Дамблдор. Мы с вами, конечно, переписывались. А это…
Странное ощущение напряжения, как будто воздух вокруг сжался и ты протискиваешься сквозь узкий шланг. Хлопок! Не боль, но чудовищно неприятное чувство, которое стоило терпеть только ради того, чтобы, открыв глаза, увидеть не комнату некого Гарри Поттера, а неприметную дверь в бар, в котором, по слухам, подают замечательные шоколадные кексы.
***
– Дамблдор, вы с ума сошли! Что значит «нет возможности»? Вы осознаете, кому это говорите?! – В таком состоянии Руфус Скримджер больше всего напоминал разъяренного льва, мечущегося в своей клетке.
– Я предполагал, что беседую с министром магии, – невозмутимо ответил Альбус Дамблдор, поглаживая длинную бороду. – Не думаю, что Волдеморт смог бы незаметно подменить вас на одного из своих слуг.
– Дамблдор, ради Мерлина бросьте свои шуточки! – Министр сделал глубокий вдох и продолжил уже спокойнее: – Вы же понимаете, Поттер нужен Министерству, он нужен всей Англии…
– Гарри нужен своим друзьям, – серьезно произнес директор Хогвартса. – А вот вам, Руфус, нужен не Гарри, а его избранность. Не стоит играть на чувствах мальчика.
– А чем вы сами все время занимаетесь? – Теперь голос Скримджера был не гневным, а вкрадчивым, но полным иронии. – Поттер считает себя человеком Дамблдора, не вы ли тому причина, а? Кто уже шесть лет пудрит ему мозги?
– Довольно, министр. К сожалению, встретиться с Гарри Поттером не представляется возможным. Сейчас он находится под родовой защитой своей матери, и лишить его этой защиты будет величайшей опасностью для Гарри и величайшей глупостью для нас.
– Что ж, жаль, что мы должны потратить столько времени на ожидание. Но вы ведь не сможете вечно скрывать своего Золотого мальчика. В сентябре он все равно должен будет вернуться в Хогвартс, – произнес Скримджер, многозначительно посмотрев на своего собеседника.
– Не сомневайтесь в этом.
***
– Эй, парень, чего тебе? Небось сливочного пива? – грубовато, но вполне доброжелательно обратился к молодому посетителю лысый старик за стойкой. Тот вскинул голову и непонимающе посмотрел на бармена, как, бывает, смотрят люди, которые глубоко о чем-то задумались и, вынырнув из собственных мыслей, не могут понять, что от них хотят.
– Простите, что?
– Пива? – еще раз спросил старик и беззубо улыбнулся.
– Эээ, нет, спасибо, – покачал головой и снова ушел в себя.
– Ждешь кого?
– Что?
– Че-то ты рассеянный какой-то или со слухом чего, – хмыкнул бармен. – Так молодой, вроде, еще в Хогвартсе, наверное, учишься.
– Ммм…
– Сидишь здесь уже полчаса и ничего не заказываешь. Времена нынче неспокойные, люди уже косятся, а ты и не замечаешь. Шел бы ты отсюда, паренек, неча народ лишний раз пугать.
– Ох, да я просто… Я жду свою девушку, а она опаздывает. Вот и переживаю: то ли, как всегда, платье выбирает, то ли случилось чего, – вымученно улыбнулся непутевый посетитель и неожиданно для себя добавил: – Мы хотели здесь шоколадных кексов поесть, друзья посоветовали.
– Друзья, говоришь? Да я в жисть здесь шоколадных кексов не делал, это ты с Косой аллеей перепутал. Наверняка твоя девушка там в каком-нибудь кафе сидит и ждет, места себе не находит. Чего сидишь, беги давай, ищи свою принцессу, – засмеялся словоохотливый бармен, кивнув почему-то не в сторону выхода, а в противоположную дверь. – Ишь ты, шоколадные кексы… Надо будет попробовать…
ГЛАВА 2
Иногда при защищенной проходной на 4-й горизонтали обороняющейся стороне удается получить ничейный контршанс. Подобный прием проходит только при слоновой пешке у слабейшей стороны.
«Вот ведь! Всего пару минут подождал – и сразу отыскались добрые люди, которые постучали по нужному кирпичику и открыли проход. А самое главное – даже не заметили, как за ними прошел подозрительный субъект, до этого прятавшийся за мусорным баком. Вопрос в другом: что теперь?» – думал молодой человек, прогуливаясь по той самой Косой аллее. Однако настоящей прогулкой это трудно было назвать: шум и гам улицы отвлекал от размышлений, а снующие везде люди в мантиях постоянно толкались и наступали на ноги. Поморщившись, когда очередная дородная дама заехала ему в бок астролябией, молодой человек не выдержал и свернул в ближайший переулок, который хоть и казался мрачным, был заметно тише и спокойнее товарной улочки.
Как узнать, кто он такой? В комнате, где он очнулся, не было никаких намеков на эту информацию. Разве только сам факт, что он очнулся в доме Гарри Поттера. Почему? Чей-то замысел? Возможно... Но только чей и с какой целью? Подставить? Не исключено. Гарри Поттера там не было, но за мальчиком, которого все называют Избранным, пришел Альбус Дамблдор. Об этом человеке он тоже читал в газете: там говорилось, что директор школы Хогвартс недавно восстановлен на посту Верховного чародея Визенгамота. Он пришел за Поттером как директор или как Верховный чародей? И то и другое возможно, ведь мальчиком-героем наверняка интересуются многие. Вот только как это может помочь ответить на его вопросы? Может, он вообще никак не связан с Гарри Поттером? Ну да, как же! Он совершенно случайно оказался в комнате подростка, о котором пишут в газетах! А еще эта странная птица…
– Смотри, куда прешь, придурок!
Дьявол! Он так задумался, что совсем не смотрел на дорогу.
– Ох, прости, давай помогу, – искренне извинился парень, протянув руку распластавшемуся перед ним блондину, на вид – его ровеснику.
– Иди к Мордреду со своей помощью! – возмутился сбитый с ног блондинчик и встал, проигнорировав руку сверстника. – Мерлин, это была совсем новая мантия! Тебе на такую всю жизнь работать, судя по твоим обноскам.
Неясные фигуры редких прохожих стали оборачиваться, привлеченные разгорающимся скандалом. Большинство из них были укутаны в темные плащи, и почему-то их внимание казалось очень неприятным и… опасным.
– Ну извини, – развел руками «обидчик» и присел, чтобы помочь поднять выпавшие свертки. – Хотя, сказать по правде, ты сам налетел на меня, выбегая из того магазина. Это ты там купил?
– Не твое дело, – буркнул ему в ответ хозяин вещей и так резко выдернул узкую коробку из рук непрошеного помощника, что крышка с нее слетела, выставляя на обозрение довольно мерзкую высушенную руку.
– У тебя… хм… специфический вкус.
– Да иди ты! – в очередной раз не пошел на перемирие собеседник. Он быстро подобрал оставшиеся покупки и, прежде чем уйти, бросил через плечо: – Магглродье!
– Сказал, как плюнул, – пробормотал себе под нос молодой человек, глядя на удаляющегося подростка.
Темных фигур стало больше; они словно выныривали из тени, незаметно подбираясь все ближе. Только этих проблем здесь не хватало.
Он обернулся. «Горбин и Бэрк» – из этой лавки вышел неприветливый блондин. Товары на витрине: скалящиеся черепа, зловеще поблескивающие ожерелья, ритуальные ножи – не внушали доверия. По-видимому, в этом магазине единственная невинная вещь – колокольчик, висящий на двери, и то не факт, что он не проклят. Но оставаться снаружи еще опаснее, так что стоит заглянуть в это мрачное местечко.
Дзинь-дзинь-дзинь. Звенит как обычный колокольчик. Может, и не заколдован.
– Что-то желаете, мистер?..
– Да, – уверенно ответил тот, обернувшись к сутулому человечку с маслянистыми волосами. Посетитель – совсем юнец, не старше младшего Малфоя, который только что вышел отсюда. Свое имя он так и не назвал, проигнорировав немой вопрос продавца. – Я хотел бы узнать, что у вас есть для восстановления памяти.
– Артефакты? Зелья? Книги?
– Все, что возможно.
– Сожалею, но здесь нужна конкретика. Артефакт может помочь только при определенном проклятии, причем в том случае, если оно еще не наложено, это своего рода отражатель, который…
– Не то. – Какой раздраженный тон! Этот мальчик действительно так уверен в себе или лишь хочет таким казаться? – Я же сказал, меня интересует восстановление, а не защита.
– В таком случае ничем не могу вам помочь, – вежливо, но не без ехидства ответил продавец. Горбин или Бэрк, надо полагать.
– Но вы сами упомянули зелья и книги!
– Видите ли, мистер, имя которого не могу знать, – протянул лавочник, – тут, как я уже сказал, все зависит от конкретного случая. Память – такая тонкая материя… Разрушить ее ничего не стоит, изменить умелым мастерам тоже не составит труда, а вот вернуть… Вернуть ее может только опытный зельевар или легилимент, а зачастую им и вовсе приходится действовать сообща для достижения хотя бы минимального результата. И это только в том случае, если проклятье обратимо, как при Обливиэйте, а ведь это бывает далеко не всегда.
– Но бывает, – то ли спрашивая, то ли утверждая, прошептал юноша.
– Разумеется. Для этого и существуют зелья и книги. Но все они, так сказать, индивидуальны, и мальчик вроде вас, уж простите мою дерзость, вряд ли сможет создать нужный рецепт или заклятье. Тут велик риск непоправимого ущерба или даже летального исхода. – Потрескавшиеся губы продавца растянулись в улыбке. – Впрочем, если у вас есть лишняя тысяча галлеонов, я могу принести пару флаконов.
– Нет, благодарю, – быстро ответил молодой человек, повернувшись к двери. Темных фигур не было видно, пора уходить.
– Или фолиант Мемории Этерн «Лабиринт разума» в обмен на ваше чудное колечко.
– Что?
– Кольцо, – улыбнулся старьевщик и словно еще больше ссутулился. – Я, видите ли, люблю древние вещи, оно мне показалось любопытным.
– Вы его видели раньше? – заволновался несостоявшийся покупатель. – Знали его хозяина?
– О, нет-нет, не имел такой чести, – зачастил торгаш. – Да и не думаю, что оно особенное, просто приглянулось. Но, так и быть, я дам вам за него книгу и еще триста галлеонов сверху. Это, можете считать, каприз коллекционера. Ну, что скажете?
– Благодарю, но нет. Эту вещь я не продаю, она слишком много для меня значит.
– Понимаю-понимаю, фамильная ценность как-никак, – не особенно расстроился хозяин магазинчика, видимо предвидя отказ. – Ну что ж, заходите, если передумаете, всегда буду рад видеть наследника столь древнего рода.
В ответ на это юноша лишь кивнул и вышел из странного места под звяканье колокольчика.
Наследник древнего рода? С чего он взял? Ах да, продавец назвал кольцо фамильной ценностью. Значит, оно и указало ему на род. Но как? Видимо, кольцо не такое уж обычное, как это хотел показать ушлый лавочник. Молодой человек поднял руку, рассматривая перстень: простой черный камень в серебряной оправе, на котором высечен круг с вертикальной чертой внутри треугольника. На герб не очень похоже, скорее напоминает тайный знак. Пожалуй, это единственная…
– Заблудился, малыш? – раздался скрипучий голос так близко, что юноша подпрыгнул от неожиданности. – Хочешь, мы проводим тебя? Какой сладкий мальчик!
Рядом стояла грязная ведьма в лохмотьях, протягивая к нему свои руки с ногтями, больше похожими на когти. Он брезгливо отшатнулся от старухи.
– Видишь, Матильда, ты не понравилась пареньку, – хохотнул кто-то сзади.
Чтоб тебя! Он и не заметил, как его окружили эти бродяги! Надо бросать привычку задумываться в общественных местах, сегодня он и так ей злоупотребил. Так, главное, чтобы еще раз пронесло.
– Послушайте, у меня нет с собой ни денег, ни ценностей, – сказал юноша, стараясь не выдать свое волнение и страх. – Так что давайте не будем тратить время друг друга и разойдемся прямо сейчас.
– Нет денег, дорогуша? – пропищала некрасивая женщина слева. – Это ничего. У тебя есть волосы, глаза и кожа – чудесные ингредиенты, которые стоят немало галлеонов.
– А спрос на Оборотное нынче вырос, – добавил мужчина с золотым зубом и бельмом на глазу. – Так что твои ногти тоже пригодятся, красавчик.
С этими словами он достал из-за пазухи палочку, и остальные последовали его примеру. Круг начал смыкаться.
– Эй! Постойте! Мы можем договориться!
Его возглас утонул в глумливом смехе.
– Договориться?
– Аххахаха!
– За кого он себя принимает?
– Спроси лучше, за кого он нас принимает, Энджи.
– Не бойся, малыш, все будет быстро, мы не Пожиратели, нам ни к чему тебя пытать.
– Авада…
Что именно хотел сказать бродяга с бельмом на глазу, юноша так и не узнал. На полуслове тот схватился за горло, из которого рваными толчками брызгала кровь, и мешком повалился на землю. Птица, долю секунды назад черной стрелой упавшая с неба, еще раз взмахнула крылом – и палочка старухи, засиявшая зеленоватым светом, была разрублена пополам.
– Кутх… – прошептал побелевшими губами рыжий здоровяк.
– Моя палочка!
– К Мордреду палочку, бежим!!!
– Ааааа!!!
Вжиг – еще одному смельчаку, попытавшемуся заколдовать железную птицу, рассекло плечо. Палочка выпала из ослабевших пальцев.
– Идиот, на него не действуют заклятья!
– Я прокляну этого Горбина!
Через минуту улица будто вымерла. Только шокированный подросток стоял посреди переулка, явно не понимая, что происходит. У его ног лежал грузный мужчина в луже крови – не помочь, он уже перестал дышать. А выше, на облупленном карнизе, примостился ворон, спасший юноше жизнь.
– Ты знаешь, когда надо появиться, да? – обратился он к птице осипшим от волнения голосом.
Ответом ему послужил лишь сверлящий насквозь взгляд. Кутх… Что это за птица такая? Никогда о такой не слышал. Хотя он тут много о чем не знал прежде… Или не помнил, что знал.
– Спасибо, приятель. Угощенья у меня нет, не обессудь, а гладить тебя как-то не очень хочется, если честно.
Кутх слегка раскрыл железные крылья, заставив молодого человека напрячься от этого движения, а затем объявил громогласным баском:
– Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»… мутит меня после них.
Секунда – и кутх взмыл вверх, сливаясь с ночным небом. Значит, «Гринготтс».
***
– То есть как пропал?
– Как? Ммм… Я бы сказал мгновенно. За пару часов до моего прихода поднялся в свою комнату, и никто не видел, чтобы он выходил из дома. В спальне мальчика остались все вещи, даже волшебная палочка и очки. Было открыто окно и обнаружены остаточные следы недавней аппарации.
– Аппарации? Поттер не мог аппарировать! Его мозг от природы не приспособлен для преждевременного усвоения школьной программы! Я скорее поверю в то, что он выпрыгнул из окна как последний маггл!
– Северус, ты как всегда слишком строг к мальчику, – укоряюще посмотрел на сердитого мужчину Дамблдор. – Гарри, безусловно, не лишен талантов, но в одном ты прав: он действительно не мог аппарировать. Однако кто сказал, что он это сделал самостоятельно и по своей воле?
– Альбус, Пожиратели не похищали Поттера, иначе Темный Лорд не преминул бы сообщить об этом всем и каждому, – обреченно вздохнул зельевар, пытаясь понять, как проклятому мальчишке удается создавать проблемы даже там, где его нет.
– И все-таки, Северус, и все-таки…
– Хорошо, я понял. Мне следует знать еще о чем-то?
– Гарри обязательно должен вернуться в школу. Это все, мой мальчик.
ГЛАВА 3
Сторона, имеющая защищенную проходную пешку, должна опасаться подрыва своей пешечной цепи с разменом базовой пешки, которая поддерживает проходную.
«Гринготтс» оказался банком. Белоснежным и неприступным снаружи, утопающим в роскоши и кричащим о своей стабильности внутри. Даже его уродливые серокожие служащие смотрелись величественно на этом фоне, как маленькие короли в своем царстве. От этого юноша, вынужденный спать на улице до открытия банка, да еще так, чтобы его никто не заметил, чувствовал себя особенно неуютно.
Что ж, раз милая птичка послала его сюда – ему еще предстоит выяснить, с чьей подачи, – то здесь его должны знать. С этими мыслями молодой человек подошел к одной из конторок, за которой сидел гоблин, старательно изучавший кипу каких-то бумаг. Юноша встал рядом и приготовился терпеливо ждать, когда на него обратят внимание. Наконец банкир не спеша дочитал очередной документ и, с размаха шлепнув на него печать, поднял глаза на нового клиента.
– Чем могу быть полезен… – скрипуче спросил гоблин и после небольшой паузы добавил: – …лорд Певерелл?
Есть! Ему даже ничего говорить не пришлось! Лорд-бродяжка, оригинально, ничего не скажешь.
– Я хотел бы проверить счет, – как можно спокойнее произнес новоиспеченный лорд, хотя его сердце готово было выскочить из груди. Если его знает работник банка, то у него, скорее всего, открыт здесь счет, ведь так?
– Одну минуту.
Гоблин невозмутимо спрыгнул с высокого табурета и просеменил к высокой позолоченной двери с изображением двух сражающихся драконов, где и скрылся. Этому народцу явно нельзя было отказать в хорошем вкусе: архитектура несколько напыщенна, но для банка вполне уместна.
– Пройдемте за мной, – вернувшись через минуту, пригласил его тот же гоблин. – Директор банка готов вас принять.
Знать бы еще хорошо это или плохо. Но пока ему остается только согласно кивнуть и последовать за внимательным банкиром к той же двери с драконами. По крайней мере, без присмотра здесь никого не оставляют, это точно.
– Присаживайтесь, лорд Певерелл, – вежливо, но без тени улыбки промолвил директор Гринготтса, как только за посетителем закрылась дверь. Его сопровождающий остался снаружи. – Мое имя Урглот.
– Да прибудет золото в ваши сокровищницы! – произнес ритуальное приветствие молодой человек и, кажется, сам удивился тому, что сказал.
– Да умножится оно у вас! – одобрительно ответил Урглот, сделав вид, что не заметил смятения юноши. – Вертоух сообщил мне, что вы хотели бы прояснить вопрос о своем наследстве.
А вот это уже интересно!
– Если это возможно. – Речь должна быть неторопливой и спокойной, как у самого директора банка. Все-таки лорд говорит… как выяснилось.
– Боюсь вас разочаровать…
Начинается…
– …но тут есть большие проблемы.
Куда ж без них! Они вообще имеют свойство концентрироваться на одном человеке. На одном, вполне определенном человеке.
– Проблемы какого рода?
– В первую очередь, идентификации. – Пожилой гоблин раскрыл лежащую перед ним книгу на загнутой странице. – Как вам известно, когда сэр Артемиус предпочел скрыть магический след своей семьи во избежание преследований со стороны сэра Ричарда, – директор банка ткнул узловатым пальцем в две точки, подписанные названными именами, – род Певереллов пресекся по мужской линии. По крайней мере, это официальная точка зрения издания «Природная знать. Родословная волшебников», скрепленного печатью Визенгамота и «Гринготтса», поскольку за триста лет ни один прямой потомок Певереллов так и не объявился, чтобы оспорить этот факт.
– Выходит, я не существую? – спросил молодой человек, боясь услышать ответ.
– Официально – нет. Но, к счастью, это легко исправить с помощью родового перстня.
– Кольцо? Но каким образом…
– Фамильное кольцо, лорд Певерелл, фамильное! У нас достаточно острый глаз, чтобы разглядеть на нем печать Певереллов, и достаточно острое чутье, чтобы осознать его подлинность. Надеть такое кольцо может только истинный наследник. Давно оно у вас?
– Сколько себя помню. – И ведь не соврал.
Вот значит как. Выходит, гоблины не узнали его самого, они лишь определили его род по перстню, как и Горбин, подославший бродяг в надежде забрать себе реликвию.
– То есть кольца достаточно, чтобы меня признали наследником? – решил уточнить юноша.
– Ну что вы! – улыбнулся на такое предположение Урглот. Лучше бы он этого не делал: ряд острых треугольных зубов не прибавлял ему дружелюбия. – Нынче такая бюрократия, тут требуются неоспоримые факты.
Не вставая со своего места, директор Гринготтса, выдвинул инкрустированный рубинами ящик стола и аккуратно достал из него золотую чашу и несколько разноцветных склянок.
– Знаете, откуда происходит выражение «голубая кровь»? – поинтересовался он, совершенно беспорядочно смешивая в чаше извлеченные из стола зелья. – Сейчас вы увидите это собственными глазами… Прошу ваш палец.
Ничего не понимающий юноша протянул гоблину правую руку, и тот быстрым движением вонзил в нее серебряную иглу. Закусив губу, молодой лорд наблюдал, как капля крови, упавшая точно в центр чаши, растекается алой лужицей и медленно меняет цвет на голубой. Через какое-то время вся жидкость в сосуде приобрела нежный лазурный оттенок.
– Вот это послужит хорошим доказательством для Визенгамота, – довольно произнес Урглот. – От вас требуется только назвать свое имя, которое войдет в «Природную знать» и поставить печать Певереллов.
– Имя и печать? – нервно переспросил юноша.
– Да, этого будет достаточно, я лично позабочусь об остальном. Певереллы всегда были нашими лучшими клиентами, «Гринготтс» будет рад предоставить свои услуги их наследнику. Так как ваше имя?
– Раймонд, – быстро ответил молодой человек, взгляд которого упал на одно из имен в раскрытой книге с родословной волшебников. Ох, судя по датам жизни, этот Раймонд умер в младенчестве, это ведь не будет дурным знаком?
– Рай-монд… – повторил Урглот, выводя имя на листе наполовину исписанного пергамента. – И второе имя?
– Артемиус, – решил не ломать голову лорд и назвал того, на ком заканчивалась одна из ветвей генеалогического древа Певереллов.
– Ар-те-ми-ус, – тут же дописал старый гоблин. – Память о предках достойна уважения. Ознакомьтесь и поставьте вашу печать.
***
Рон и Гермиона сидели на диване в «Норе», пытаясь отойти от шока. Рядом пристроился худенький подросток в очках и со шрамом на лбу – знаменитый Гарри Поттер. Напротив троицы, в наколдованном кресле, расположился великий волшебник Альбус Дамблдор, который и сообщил, что вчера поздно вечером Избранный был похищен Пожирателями.
– К счастью, это было не запланированное Волдемортом похищение, – ободряющая улыбка в сторону вздрогнувших от произнесенного имени детей, – а личной инициативой некоторых его слуг, желающих угодить своему господину. Их было немного, поэтому Гарри, – кивок в сторону черноволосого подростка, – удалось вырваться и бежать.
– Проклятые Пожиратели! Наверняка Снейп знал…
– Профессор Снейп, Рон! И твоя личная антипатия не может служить достаточным обоснованием для обвинения человека!
– Благодарю, мисс Грейнджер. – Директор улыбнулся покрасневшей Гермионе. – В свою очередь могу сказать, мистер Уизли, что профессор Снейп ничего не знал об этой операции, поскольку, как я отметил, она не состояла в планах Волдеморта.
– Но он… – начал было Рон, однако был вовремя остановлен от всей души наступившей ему на ногу Гермионой. – Ай!
– Что ж, думаю, Гарри сам обо всем вам расскажет, – вопросительный взгляд в сторону черноволосого мальчика.
– Конечно, профессор! – тут же подтвердил тот, широко улыбнувшись.
– Но старайтесь не утомлять его своими расспросами, – строго добавил Дамблдор, и друзья согласно закивали. – Все-таки Гарри пережил еще одно большое испытание, такое не каждому захочется вспоминать.
***
– Теперь мы можем перейти к вопросу самого наследства, – заявил Урглот, осмотрев сургуч с печатью Певереллов, оставленной перстнем. – К сожалению, тут тоже не все так просто.
Кто бы сомневался!
– По причине того, что род Певереллов не оборвался полностью, а лишь потерял наследников-сыновей, все финансовые ресурсы были распределены между наследниками второй и третьей очереди, как и фамильные ценности, продолжившие свой путь по женской линии.
– Вы хотите сказать, что у меня ничего нет?
Кроме имени, имя-то он наполовину узнал, наполовину придумал.
– Я этого не говорил. У вас нет денег и артефактов. Большая часть недвижимого имущества тоже давно перешла к другим людям на законных основаниях. Зато у вас есть остров с огромной территорией. Правда, Министерство магии воздвигло на нем здание, но так как сама земля официально принадлежит прямому потомку Певереллов, они вынуждены будут снести замок и более того – выплатить штраф за пользование вашей собственностью в течение… дайте подумать… ах да, в течение двухсот шестидесяти трех лет.
– Это уже что-то, – пробормотал себе под нос юный лорд и добавил уже громче: – Вы уверены, что Министерство так и поступит?
– У него нет выбора, – довольно хмыкнул гоблин. – Бумаги «Гринготтса» невозможно оспорить. Министерство само связало себя по рукам и ногам магической клятвой, о которой уже и думать забыло.
– Я рад, что «Гринготтс» так яростно отстаивает интересы своих клиентов.
– «Гринготтс» лишь печется о своей репутации, лорд Певерелл. Вы можете вступить в наследство сразу после восстановления вашего имени в родословной, мы постараемся сделать это как можно быстрее и известим вас письмом.
– Благодарю, – сказал юноша, поняв, что разговор окончен, и нехотя поднялся с мягкого кресла. – Пока я еще не вступил в свои права, можно хотя бы узнать название этого острова?
– Разумеется, лорд Певерелл, – хищно улыбнулся директор банка. – Это Азкабан.
ГЛАВА 4
Защищенная проходная может быть использована в некоторых случаях как отвлекающий фактор (по типу отдаленной проходной).
«Азкабан – магическая тюрьма, учрежденная Министерством магии Великобритании в 1733 году. Расположена в Северном море на острове Азкабан, откуда и происходит ее название. До 1794 года служила местом заключения Темных существ третьей категории по реестру Амулия Кокста: дементоров, великанов, вампиров, оборотней, гоблинов и др. После реформы Закона о статусе Темных существ и ряда протестов со стороны Лейбористской партии волшебников была временно расформирована. Спустя пять лет Министерство магии приняло решение о возобновлении работы Азкабана, но уже в ином виде: теперь это была тюрьма для колдунов и ведьм, осужденных за особо тяжкие преступления. Примечательно, что дементоры, ранее бывшие узниками этого замка, стали его стражами, которые…» – вычитывал юный лорд Певерелл из новенькой энциклопедии «Магические места мира».
Хорошее наследство, ничего не скажешь. Остров с голыми скалами и крепостью, полной уголовников и высасывающих души тварей. Допустим, замок разрушат как незаконную постройку, преступников перевезут, а дементоры, судя по последним выпускам газет, и так постепенно перекочевывают в города, не особенно-то подчиняясь Министерству. Останутся голые камни посреди Северного моря. И что прикажете с ними делать? Продать что ли тому же Министерству? Хоть мантию себе купит, а то вон, его даже библиотекарша не горела желанием пускать в зал, приняв за какого-то бродягу. Хотя она недалека от истины, бродяга он и есть.
«…Сегодня Азкабан продолжает функционировать как тюрьма для волшебников. Поскольку большинство заключенных осуждены не менее чем на три года пребывания в Азкабане, многие из них сходят с ума, не сумев вынести пагубного влияния дементоров. Некоторые перестают принимать пищу, предпочитая умереть от голода, или кончают жизнь самоубийством с помощью беспалочковой магии. Однако известны и случаи удачных побегов, как, например, история Сириуса Блэка, сбежавшего из Азкабана в 1993 году и спустя три года убитого в Отделе тайн Министерства магии…»
Раймонд печально вздохнул, захлопнув проштудированный талмуд. Библиотеку он нашел довольно быстро, справедливо рассудив, что денег на книги у него нет, а брать информацию об окружающем его мире где-то надо. Так что, спросив дорогу у ближайшей торговки, юноша направился в хранилище знаний все с теми же вопросами: что происходит и почему, Мерлинова борода, это происходит именно с ним? Вопрос, кто он такой, тоже не потерял своей остроты: молодой лорд не привык еще ни к титулу, ни даже к имени. Поэтому первое, что он попросил у молоденькой библиотекарши, брезгливо поморщившей носик при его приближении, это родословную и жизнеописание Певереллов.
«Современные волшебники обязаны Певереллам многими изобретениями. Так, заклинание Сокрытия рода было придумано Артемиусом Певереллом – потомком небезызвестного Игнотуса Певерелла, ставшего прототипом младшего брата из сказки барда Бидля о Дарах Смерти. С помощью заклинания Сокрытия, работающему по принципу Фиделиуса, Артемиус запечатал магический след своей семьи, пытаясь избежать проклятья, наложенного на его потомков Ричардом Стейнфордом. Достоверно неизвестно, почему сэр Ричард преследовал семью Певереллов, но наиболее распространена версия о том, что причина кроется в дочери Стейнфорда, которая сбежала с сыном сэра Артемиуса, прихватив с собой часть фамильных ценностей…»
Тут Раймонда ждало еще одно маленькое открытие. Лишь бросив взгляд на страницу с изображением генеалогического древа Певереллов, он понял, что прекрасно запомнил все упомянутые там имена еще по книге Урглота, хотя видел их не дольше пяти минут. Что это? Проснувшиеся воспоминания или феноменальная память? Или его сознание откидывает тот же фортель, что и с директором «Гринготтса», когда юноша, сам того не ожидая, произнес ритуальное приветствие гоблинов? Ну-ка, что у нас здесь?
«…Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия, а яд, содержащийся в жале, убивает мгновенно…»
Следующие полчаса он посвятил изучению справочника «Фантастические звери и места их обитания» и с удивлением понял, что способен дословно повторить любую прочитанную статью. Авгур, выскакунчик, дириколь, ревун, сниджет, феникс – Раймонд с легкостью воспроизводил всю информацию об этих птицах, но так ничего и не нашел о железном кутхе, спасшем ему жизнь. Мда… Эйдетическая память – это, конечно, прекрасно, но он бы предпочел ей воспоминания о прошлом. Без них чувствуешь себя слепым котенком, не знающим, куда приткнуться и как себя повести. Он даже не в состоянии себя защитить, полагаясь в этом деле на таинственную птицу! А ведь, судя по газетам и случайно донесшимся до него репликам прохожих, времена нынче неспокойные.
«В настоящее время волшебному сообществу угрожает организация, называющая себя Пожирателями смерти. Соблюдение несложных правил безопасности поможет вам защитить себя, свой дом и свою семью», – гласила фиолетовая брошюра.
Он должен научиться себя защищать – без этого все его поиски правды грозят закончиться, толком не начавшись, скорее всего в какой-нибудь подворотне, вроде Темной аллеи. Стоп! Он ведь маг! Значит, у него должна быть волшебная палочка – такая же, как у напавших на него грабителей или вон того бородатого мужчины, левитирующего книгу на верхнюю полку. Утром по дороге в «Гринготтс» он заметил довольно обшарпанный, но явно пользующийся спросом магазин «Волшебные палочки от Олливандера». Правда, у него нет денег, но, в конце концов, он может устроиться на работу и купить палочку чуть позже. Хотелось бы думать, что она не стоит целое состояние.
«…При появлении Черной Метки над жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление авроров…»
Хлоп! Молодой человек, приятной наружности, но удивительно небрежно одетый в маггловские джинсы и мятую футболку, плюхнул высоченную стопку книг перед работницей библиотеки. Дождавшись, когда та проведет волшебной палочкой по корешкам, он вышел из зала, преследуемый ее неодобрительным взглядом.
***
В «Норе» было непривычно тихо. Трое подростков внимательно изучали только что переданные директором письма, а остальные замерли в ожидании.
– Ну, все не так плохо, – жизнерадостно прервал молчание Гарри, отложив свои оценки по СОВ. – У меня «превосходно» по защите от Темных искусств, круто!
– Брось, дружище, как будто ты этого не знал! – Рон ободряюще хлопнул Гарри по плечу, от чего тот чуть не слетел со стула. – Всем известно, что по защите ты лучший. Смотри, мам!
– Молодцы! – довольно похвалила детей Молли Уизли, взъерошив волосы младшему сыну. – По семь СОВ сдали, это больше, чем у Фреда и Джорджа вместе взятых!
– Гермиона, а что у тебя? – обеспокоенно спросила Джинни девочку, судорожно сжавшую пергамент с оценками.
– Н-неплохо… – ответила та слабым голосом.
– Неплохо? Да у тебя десять «превосходно» и одна «выше ожидаемого» по защите! – воскликнул Рон, бесцеремонно заглянувший подруге через плечо. – Ты, видать, расстроилась?
Гермиона покачала головой, а Гарри засмеялся.
– Как необычно, что профессор Дамблдор сам передал нам письма, – заметила девочка. – Вряд ли директор будет лично ездить к каждому ученику.
– Брось, Гермиона, – отмахнулся от подруги рыжий парень. – Дамблдор все равно приехал сюда вместе с Гарри. Нет ничего удивительного в том, что он захватил с собой и результаты по СОВ.
– Но, Рон…
– Как насчет квиддича? – поспешно предложил Гарри в попытке избежать разгорающегося спора. – Сыграем на две команды?
– Я только за! – обрадовался Рон.
– Гермиона, Джинни, поддержите?
– Конечно!
– Даже не знаю, Гарри… – замялась староста Гриффиндора. – Я на метле как-то не очень комфортно себя чувствую…
– Брось, Гермиона! Будет здорово, вот увидишь! Ты же не откажешь герою магической Британии? – с хитрым прищуром обратился к девочке Гарри.
– Эээмм… Нет…
– Вот и чудно! Погнали за метлами!
***
Лавка Олливандера была плохо освещенным помещением с кучей узких коробок, разбросанных в хаотичном беспорядке. Создавалось впечатление, что хозяин этого магазинчика каждый раз перемещал свой товар с места на место, не придерживаясь какой бы то ни было логики. Как можно было здесь вообще что-нибудь найти, Раймонд не понимал.
– Добрый день, мистер Певерелл, – прошелестел старик над самым ухом. Видимо, ему доставляло какое-то извращенное удовольствие заставать врасплох своих посетителей.
– Добрый день, мистер Олливандер, – ответил Раймонд, глядя в серебристые глаза изготовителя волшебных палочек. Их тусклое сияние пугало и наводило на мысль о чем-то потустороннем.
– Вы пришли за палочкой, – твердо сказал Олливандер. – Они тоже скоро придут.
– Кто они, сэр? – нахмурился юноша.
– Те люди, – не менее туманно ответил ему мастер. – Его люди.
– Сэр, я не понимаю, кого вы имеете в виду, – покачал головой Певерелл, – но я действительно пришел за волшебной палочкой и...
– У меня ее нет! – отрубил Олливандер уже совсем другим тоном. – Нет и никогда не было!
Его глаза бешено завращались, а дыхание сбилось. Раймонд изучающе посмотрел на старика и увидел на его лице печать ужаса.
– Что с вами? – тихо, будто успокаивая маленького ребенка, произнес юноша. – Я думал, вы изготовляете палочки для всех, разве нет? Чем я хуже остальных?
– Хуже? Нет-нет, не хуже! – Взгляд Олливандера словно впился в собеседника. – Но у меня нет вашей палочки.
– Моей палочки? Подождите, это какая-то ошибка! У меня вообще нет палочки! Я потому и пришел к вам, чтобы ее купить.
Старик сделал шаг в сторону, отчего тени от груды коробок зловеще расползлись по его лицу.
– Вы можете купить любую из сделанных мной палочек, но ни одна из них вам не подойдет.
– Но почему?
– Потому что они не могут победить Старшую палочку, – едва слышно прошептал мастер. – Но вы можете сделать свою.
– Вы предлагаете мне самому сделать волшебную палочку? Это что, так просто?
– Мой отец учил меня этому тридцать лет, передавая знания, накопленные веками, но я не могу сказать, что знаю все тайны этого мастерства, – честно ответил Олливандер.
– И вы всерьез полагаете, что ничего не смыслящий в этом парень вроде меня сделает себе палочку лучше, чем вы? – иронично уточнил Раймонд.
– Да.
– Отлично.
Молодой человек резко развернулся, собираясь покинуть магазин. Что же это за жизнь такая! Он думал, будет проблемой достать денег, чтобы купить палочку, а тут ее и вовсе отказываются продавать.
– Стойте! – окликнул юношу Олливандер, когда тот уже взялся за ручку двери. – Все это создавалось не для войны, не для таких ужасов, которые скоро нам предстоит увидеть.
Старый мастер стоял посреди комнаты, с невыразимой скорбью глядя на свои творения. Вся его фигура, худощавая и будто надломленная годами, выражала непонятную обреченность.
– Я создавал просто палочки. Они не светлые, не темные, не сильные и не слабые. Просто волшебные палочки, которые выбирают себе хозяев – магов разных стремлений и сил. Но та палочка – она проклятая. Она не может принести ничего кроме страданий и смерти. Пообещайте мне, что не будете ее искать. Поверьте, она не принесет вам счастья.
– Как я могу вам это пообещать, если даже не знаю, о какой палочке идет речь? – Раймонд сделал несколько шагов навстречу старому мастеру. – Что вы хотите от меня?
– Просто пообещайте не искать проклятую палочку, – так же тихо попросил хозяин магазина. Что-то такое было в его сияющих серебристым светом глазах, что заставило юношу отступить.
– Хорошо, мистер Олливандер, я не буду ее искать.
Тонкие губы мастера растянулись в улыбке.
– Я боюсь только одного, мистер Певерелл: что она сама вас найдет. Тогда постарайтесь не поддаться ее соблазнам.
Улыбка застыла на губах Олливандера неестественной маской и чудовищно контрастировала с его согбенной фигурой, замершей посреди комнаты.
– У меня нет сыновей, мистер Певерелл, и я так и не нашел достойного ученика. Скоро все это, – он распахнул руки, как бы желая обнять каждую из коробок, уложенных в кособокие пирамиды, – исчезнет.
– Мистер Олливандер, вы говорите так, будто уже нет никаких шансов что-то исправить.
– Никаких шансов… – повторил за Раймондом владелец лавки.
Тут старик встрепенулся, словно кто-то дернул его за невидимую ниточку, и засуетился вокруг заваленного инструментами стола. Со стороны казалось, что в его голове загорелась сумасшедшая идея, которую необходимо осуществить, пока он сам в полной мере не осознал ее безумие.
– Вы правы, вы тысячу раз правы! Где же она… Ах, вот…
Олливандер наконец перестал рыться в ящиках и выпрямился, держа в трясущихся руках простую черную тетрадь.
– Вот она… Держите, – протянул мастер находку Певереллу. – Но сначала поклянитесь своей магией, что никому, слышите – никому, не дадите ее прочитать! Она должна быть только у вас.
– Что это? – севшим голосом спросил Раймонд.
– Это моя жизнь.
Бууум!
Оглушающий взрыв, раздавшийся снаружи, сотряс стены магазина.
Бууум!
Второй удар сбил с ног, а с потолка посыпалась мелкая крошка. С улицы донеслись крики о помощи и вспышки творимых заклятий.
– Что происходит?! – выкрикнул Раймонд, стараясь перекрыть грохот продолжающихся взрывов.
Олливандер что-то сказал. Крики с Косой аллеи заглушили его слова, но Раймонд прочитал по губам ответ:
– Они пришли.
Продолжение здесь.
@темы: Гарри Поттер, фанфик, Проходная пешка